瑪格麗特(MARGARITA)

很多調酒都有故事,卻沒有任何一杯比瑪格麗特的故事更美;每種基酒都有代表性調酒,卻沒有任何一杯能像瑪格麗特在龍舌蘭調酒的地位那麼毋庸置疑,即使說她是龍舌蘭調酒的代名詞也不為過。

 

材料

龍舌蘭酒35ml

君度橙酒20ml

檸檬汁15ml

鹽少許

A8-001原始酒譜所需材料.jpg 

 

作法:(搖盪法)/先製作鹽口杯。將材料放入雪克杯搖勻,濾掉冰塊倒入杯中,以檸檬片裝飾;調製成長飲則不需濾掉冰塊,搖盪後直接連同冰塊倒入杯中即可。

 

杯具:短飲-雞尾酒杯;長飲-老式酒杯;霜凍-瑪格麗特杯(又稱飛碟杯)

 

以上是國際調協會的酒譜,比例是743。雖然比例有很多變化(從最辛辣的411到最溫和的111都有),但無論再怎麼調整,沒有糖漿的瑪格麗特對大多數愛喝調酒的人而言可能會覺得不好喝,所以常見的作法是使用略有甜味的罐裝萊姆汁,或是加入自調的酸甜汁(sweet and sour mix),要調出比較大眾口味的瑪格麗特,建議的酒譜在龍舌蘭調酒有提過:

龍舌蘭45ml,白橙皮酒15ml,檸檬汁10ml,罐裝萊姆汁10ml,糖漿少許,使用岩鹽

A8-002建議酒譜所需材料.jpg

 

(註1:酸甜汁是瑪格麗特重要的一環,不過為了避免篇幅過長,將於調酒實驗室單元中另行說明)

 

瑪格麗特的起源

        瑪格麗特最為人所知的故事,莫過於John Durlesser的版本...

        相傳John Durlesser是洛杉磯餐廳Tail o' the CockBartender,他在1949年的全美調酒大賽中以瑪格麗特這杯調酒勇奪冠軍,但直到二十幾年後,他才在訪問中說出這杯調酒的故事

        原來瑪格麗特是他初戀情人的名字;年輕時他們出遊打獵,瑪格麗特卻誤中流彈倒在Durlesser懷中而死,此後他一直為了瑪格麗特的逝去感到悔恨不已,便創造了一杯以她為名的調酒

        白橙皮酒的甜味象徵兩人甜蜜的過往;當龍舌蘭辛辣地滑過喉間,彷彿意外發生的衝擊;鹽口杯反射晶瑩剔透的亮光,就是Bartender悔恨的眼淚每每飲用,往事湧上心頭就像再一次在傷口撒鹽

        有一首由Richard Cocciante演唱的義大利情歌即以瑪格麗特為名,一開始先描寫瑪格麗特的逝去,隨著歌曲的進行越來越激動到了最後只是重複呼喊著瑪格麗特的名字相當感傷

A8-003瑪格麗特.jpg 

 

        今夜調一杯瑪格麗特,伴隨Richard Cocciante撫慰人心的歌聲,讓我們一起感受Bartender那份無盡的悔恨與兩人淒美的愛情故事

 

 

再談瑪格麗特的起源

        各位人客如果對這段故事相當感動,不妨就閱讀到這就好,讓瑪格麗特在人客心中留下美好印象,接下來這段請按「上一頁」跳出吧

 

 

 

 

 

 

 

 

(這是防雷頁)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          上一段的文字我邊打邊起雞皮疙瘩,熟人客看看就好

這個故事當然是唬爛的!倒在Bartender懷中的不是重死人金牌,就是吐到亂七八糟的醉漢!哪來的瑪格麗特雖然瑪格麗特的起源說法不一,但比較正式的記載均不會採用John Durlesser的故事

而且提到這個故事,我都會想起美國前副總統錢尼獵時打到人:躺在他懷中的畫面能看嗎?

A8-005錢尼.jpg 

 

瑪格麗特到底有多少故事,讓老闆說給你聽全台僅此一家,別的地方絕對看不到也聽不到!這是老闆大概看了20幾個網頁和好幾本書得到的結論英文好的人客不妨搭配連結一起看,能對瑪格麗特這杯調酒有更多瞭解。

(註2:這篇老闆寫得很辛苦,搶頭香或吧台時間坐太短的人客一律ㄆㄨㄣ桶,或是很機掰的不理你)

 

以中文下去google與這個故事相關的網頁大概會分成兩種:

如果用jean durasa搜尋,會看到很多台灣網友與中國網友錯誤的剪來貼去,雖然有提到這個故事,但名字全部都是拼錯的,而且英文網頁完全沒有跟jean durasa有關的資訊

有趣的是,以John Durlesser搜尋,出現的中文網頁反而不多(台灣加中國只有三個),這裡先幫他正名一下,如果有人要轉貼不要再貼錯了

        究竟John Durlesser是否真有其人?答案是「有」;他是否有得過冠軍?答案也是「有」;是否真的有Tail o' the Cock這間餐廳,答案還是「有」,讓我們來看看以下這些網頁:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tail o' the Cock,這應該是個收集老餐廳用具的網站

A8-004Tail o' the Cock.jpg 

 

1962年國際調酒協會會議記名單John Durlesser列名其中,它的名字在第五個,確實是來自加州

John Durlesser的得獎紀,請注意看這段文字:

"The winner of last year's competition, hold at the Ambassador Hotel in Los Angeles, was John Durlesser of the Tail 0' The Cock Restaurant on La Cienega. He competed in the international finals at Milan, Italy, in 1963 and was awarded the Galliano Special Trophy."

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

        既然John Durlesser真有其人,那麼問題來了:他跟瑪格麗特這杯調酒究竟有無關係?是圖書館檢索系統,裡面有John Durlesser的得獎紀錄,一旁的得獎證書是1951年,與故事中1949年得獎的紀錄也明顯不符。不過圖中弄的杯子確實有點像瑪格麗特用的飛碟杯,動作也是在噴檸檬皮油一旁放的Grand Marnier我猜可能是在用凱迪拉克瑪格麗特(Cadillac Margarita)

A8-006圖書館1951年.jpg 

 

        網路上提到瑪格麗特故事的英文文章是怎麼來的?我發現它們也是同樣的篇幅剪來貼去,裡面都有一個關鍵字All American Cocktail Contest,這到底是個怎麼樣的比賽?答案是這項比賽根本不存在!這也是台灣與中國的網頁,甚至是日本王牌酒保第四集裡錯誤的翻譯:『全美調酒大賽』如果你用這個關鍵字去搜,會發現所有提到此詞的文章,都有John Durlesser這個人!!

 

        這代表什麼意思?代表這個比賽是為了配合故事掰出來的東西!目的在於增加這杯調酒的傳奇性,那,為什麼要增加這杯調酒的傳奇性呢?(答案快出來了,各位人客再忍耐一下

   

(註3:很多調酒比賽都是酒商為了促銷自家酒類而辦,冠軍名稱是什麼根本沒有意義,就跟台灣早期瘋選美的那個年代很像什麼「XX」小姐根本都只是自己掰出來的東西

 

原來金快活(Jose Cuervo)這個牌子(上面有圖,分別為白色與金色龍舌蘭)在1950年代,為了推銷自家的龍舌蘭,在Tail o' the Cock這間餐廳推廣瑪格麗特這種喝法,並告訴人客這杯調酒是以餐廳的一個美女常客的名字來命名!但當時的Bartender是否還是John Durlesser我沒有查到資料

        換句話說,當時瑪格麗特的喝法應該已流傳一段時間,而酒商以這樣的故事來促銷龍舌蘭,後來不知怎麼傳成John Durlesser的妻子打獵時誤中流彈而死的版本…讓我想到『七日之癢』這部電影中班史提勒一直被別人誤會其妻是被謀殺身亡的...

A8-007截圖.jpg 

 

        比較系統性的記載瑪格麗特的網頁,像WikiTenderTHE NIBBLE,以及詳細介紹瑪格麗特起源的文章如PRIVATECLUBSBanderas News等等,均不採用John Durlesser的故事,我整理並翻譯了這些文章,流傳較廣的說法有三個,分述如下:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

1)由Margaret Sames194812月創作

        Margaret是美國達拉斯上流會射的社交名媛(當年35歲),經常要調製雞尾酒宴客,她用最喜歡的龍舌蘭為基酒調製出此杯調酒,相當受到歡迎,她還將作法提供給當時相當有名的飯店與餐廳(Tail o' the Cock亦為其中一間),並藉由旅遊世界各地的人傳播這杯調酒的作法。

        1994Margaret接受訪問(當年80幾歲,原出處請看這裡),她才說出這杯調酒的名字是她老公Bill以自己的名字取的這篇文章還很幽默的說,Margaret 35歲才發明一杯世界聞名的調酒,各位讀者如果有興趣的話,現在開始還不晚老闆18歲就發明聖鬥士

 

2)由Francisco "Pancho" Morales1942年七月四號所創作

        這個故事比較有趣,上面這個Bartender(叫他Mo好了)在Tommy's Bar上班,有一天有個女性來到店裡點了一杯MagnoliaMo沒有聽過這杯調酒,但還是硬著頭皮將龍舌蘭、白橙皮酒與檸檬汁混成一杯給人客

        沒想到人客喝了之後相當高興,問Mo這是什麼酒…Mo回答Dasiy,該詞西班牙語的意思就是Margarita(一種菊花)後來相當受到其他人客的歡迎,就這樣流傳起來了。

Mo後來去美國找到一份送牛奶的工作,一做就是25

 

3)由Danny Negrete1936年所創作

        這個故事相當溫馨,不過卻又細分成好幾個版本,大概是說Negrete這個Bartender有個女友(也有說法是她暗戀的人、或是他的嫂子),她非常喜歡吃鹽,不管喝什麼飲料都要沾鹽,所以Negrete就創造了這杯調酒,讓她可以不用用手去抹鹽

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

        還有很多關於瑪格麗特起源的故事(不下數十種),這個網頁整理了16個常見的版本,有興趣的人客可以看看不過很多文獻都指出,瑪格麗特這種喝法早在1930年代就已出現,而且是從墨西哥的傳統喝法演變而來(利用檸檬片和鹽來飲用);比較公認的說法是,瑪格麗特的喝法雖很早出現,但直至1950年代才開始有了名字。

這個網有很多關於瑪格麗特的數據,包括:瑪格麗特是2008年美國被點選最多次的調酒,而且美國每小時會喝掉185000杯瑪格麗特

 

其實很多調酒都像瑪格麗特,究竟是誰原創的都很難查證前述幾位Bartender或許真的有一位是原創者,也有可能大家都是原創者(對好喝的調酒看法接近),不過還有一種可能是他們比較有名,真正的原創者或許是默默無聞的

 

 

----------------------------------------------------------------------------

延伸推薦:米絲阿樂局調酒專賣-精選雞尾酒組合

LS-019《瑪格麗特》戀人的眼淚

組合大圖_300.jpg(禁止酒駕‧未成年請勿飲酒)

 

----------------------------------------------------------------------------

延伸推薦:米絲阿樂局調酒專賣-精選特惠組合

OS-014《金銀希瑪竇》100%的濃醇香

OS-014.jpg(禁止酒駕‧未成年請勿飲酒)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    癮型人 發表在 痞客邦 留言(54) 人氣()