俗話說酒後吐真言,各位人客也會這樣嗎?那二十四小時都處在酒醉狀態的班,說出來的話又如何呢?
班開始拆莎拉送的禮物,第一件是橘色的襯衫,班告訴莎拉這件和西裝很合,而自己的行李剛好也只剩這件西裝…因為…
第二個禮物是個隨身酒壺…
上面這一段很多影評都有提到,我的解讀是這樣,班長期處在一個大家都勸自己不要喝酒的環境,隨著酒癮的惡性循環已漸漸失去人際支持,偶然遇到一個不會攻擊(勸戒)自己的對象,感覺自己被瞭解、被接納了,因此落下了男兒淚…
莎拉真的瞭解班嗎?不,她連班的過去和酗酒的原因都不知道,就我看來,這是一段表達初相戀男女被愛情盲目的現象:對方的小舉動,容易被解讀為關心與瞭解的大善;對方的大缺點,居然當成可以包容的小惡…
不過兩人接下來的談話出現了明顯的防衛,當班感動的說:『看來我找到一個對的女孩…』好像想再說點什麼,莎拉立刻用想去賭場打斷他,班反用莎拉的工作開玩笑,拿了一部分的錢給莎拉,說是為了去賭場玩保本,但又說『給妳錢讓我想射神秘體液』,莎拉非常在意這點,但還是隨口應了句:
班與莎拉在彼此痛苦、寂寞的狀態下遇見對方,雖然相愛,但內心終究無法與人親近,或許源自莎拉長期的無價值感,還是班不想讓自己的困境扭曲莎拉的生活,兩人可以相愛、可以分享金錢、也可以那個那個(雖然還未發生,因為長期酗酒的班可能已經沒有辦法立其器了…)卻無法建立進一步的關係。
心理學的用語,會說這是『無法與人建立有意義的人際關係』,白話就是無法愛人、更難以被愛。不幸的味道,不幸的人更容易察覺(是啊,醉漢也是不幸的人,他們找到一種不太健康的方式撫慰自己),莎拉也陷入了另一段病態的關係之中…
這或許可以說明為什麼有些人總是遇人不淑,不是運氣差,而是潛意識從來沒有準備好進入親密關係,無法維繫關係的恐懼會讓脆弱不堪的自己更加害怕…當這樣的訊號出現,就會提醒自己應該停止~
兩人到了賭場,不顧眾人目光在吃角子老虎機旁擁吻起來~莎拉也第一次說出『我愛你~』途中不小心打翻其他賭客的錢罐,可能象徵兩人的愛不是建立在金錢之上吧?
接著他們開始玩21點,班一開始喝的可能是琴通寧,喝完又向女侍點了杯血腥瑪莉,一杯接一杯~
血腥瑪莉還沒上桌,班就發酒瘋翻桌了,這一段我看過的翻譯都沒有翻的很好…我猜這裡想表達的是,班飲酒到末期症狀已經開始出現幻覺(臨床上以聽幻覺最為常見),大叫『我是他爸爸』與現場人事物一點兒關係都沒有,班可能是幻聽聽到一些句子,讓他回想起兒子的監護權被法官剝奪,發飆了~
保安!保安!賭博可以這樣桌子翻了又翻翻了又翻嗎?於是班就被架出場了~
畫面一黑,馬上就切換到影史上最強悍的一杯螺絲起子,這種調法最近一次模仿是在『正宗災難電影』中,用來惡搞『鴻孕當頭』女主角的橋段~
一開始在喝蝦米應該很明顯吧…影片中類似癲癇的抽搐,就是第Ⅰ部份裡面提到的戒斷症狀之一,因為太痛苦了使得重度飲酒者不能停止飲酒,各位微型、輕型和中型醉漢請理性飲酒優~
材料:伏特加 一瓶 柳橙汁 一桶
作法:先喝掉約750mL的柳橙汁,然後將伏特加倒入填滿,一飲而盡~
症狀緩解的班走到臥室和莎拉同床,並問莎拉昨天到底發生了什麼事,因為他完全忘記了…這張劇照也成為電影的海報之一。
有喝酒的人應該都經驗過(不要再否認了,正在看這篇文章的人客一定都有),有時喝酒隔天起來會有一段時間的記憶不見了(比較輕微的是斷斷續續),通常以這樣的句子為最常見:『我記得昨天看到的最後一幕是…然後我就…』
這種短暫時段的失去記憶在日常生活相當常見(咦?),它有個專有名詞叫做Blackout,研究顯示跟血液中酒精濃度升高太快有關,只要不喝酒就不會發生~
(註:關於Blackout,有興趣的人客可以看維基的介紹)
但片中班的失憶可能不是短暫性,而是持續性的失憶,重型醉漢通常有維生素B1缺乏的問題(因為酒精會干擾其吸收),長期酗酒還可能引發Wernicke-Korsakoff syndrome(最好用俄文唸比較有FE)
這種症狀分成兩部份,第一個部份是Wernicke's encephalopathy,包括昏迷、步態不穩、眼睛運動異常(凝視麻痺、眼球震顫)等症狀…所以看過這部片的人應該可以理解為什麼凱吉哥可以得影帝吧,下次仔細看,他連眼球都有戲!
不過看到這則新聞,再看下面這段影片,應該不難想像凱吉哥也是位酒品很差的重型醉漢呀~
Wernicke's encephalopathy如果介入治療有可能慢慢恢復,嚴重的則可能產生Korsakoff's syndrome(或Korsakoff's psychosis,如果有幻覺的話),症狀包括了長期與短期記憶的喪失,簡單來說就是…以前的事忘記了,新發生的事記不起來…
(註:上面中文維基的連結中,confabulation翻譯成虛構症,解釋也有點怪怪的,其實比較常見的翻譯是『虛談症』,這是指因為患者通常不知道自己失憶,常常會隨便編造一些回憶填補記憶空缺,這就是為什麼我們聽老酒鬼敘述往事常常時間錯亂,內容也很唬爛…)
床上這段類似酒壺那段的氛圍,當莎拉再次感受被接近,馬上又轉身背向班,班輕撫著莎拉的背與臀,發現尤瑞曾在她身上留下的刀疤,莎拉的眼淚終於止不住,但她還是告訴班:『今晚我要做生意…』
一早,班很奧客的酒吧還沒開張就敲門,從原聲帶的曲目得知這是間Biker Bar,應該是給重機騎士喝酒的地方吧…配樂請一併服用~
班一坐上吧台,就立刻點了神風特攻隊,還點了杯啤酒(當chaser?)
吧台邊有一對男女朋友正在吵架,女的很生氣的跑過來用腳踢吧台~
班這段碎念我已經看過好幾次還是不懂它的意思,我很好奇他說這句話的意義,如果知道的人客煩請指點一下,中文各版本的翻譯我很確定都是錯的(因為班提到的詞不是英文而是拉丁文),原文如下:
We mustn't kick the bar.
We lean into the bar.
Just lean into the railing.
It's not vino veritaz.
It's en vino veritaz.
To be in drunk.
(註:In vino veritas是拉丁文,意思近於『酒後吐真言』,但很多中文翻譯翻成葡萄酒有點無厘頭…)
附上這段的影片給大家參考~
對了,我後來上網查才知道,影片中勸架的Bartender是Julian Lennon(約翰藍儂之子)來尬一角的優~
接著班到超市買東西回家,兩人的互動就像新婚夫妻那樣甜蜜,莎拉舔掉班臉上的血還說真好吃~
在購物中心用餐時,班送了莎拉一對耳環~
班雖然送了一對耳環,卻要求莎拉一次只能戴一邊,另一邊要用原本的耳環,我想是象徵班不會完全涉入莎拉的生活吧~
當莎拉說我『今晚』就戴上它,班小楞了一下,因為對莎拉來說夜晚有不一樣的意義…班說的沒錯,他無法完全不在乎莎拉的工作,他在幫莎拉戴耳環時,又很白目的提到莎拉晚上要出去那個那個…
這句話又挑起莎拉的痛處,而且狠狠的刺傷了她,氣氛很僵,班似乎覺得講錯話,起身離去…
晚上莎拉要出去工作,坐在沙發上看電視的班又開始GGYY,明明就很在意咩~
莎拉也不好惹,馬上嗆回去~這也戳中了班的痛點,因為他的陽光工具已經不能用了…
雖然兩人略起口角,莎拉還是交待班不要離去,一定要等著我回來(白光語氣),看來真的很怕空虛寂寞覺得冷啊…
臨走前,莎拉又回來告訴班,沙漠中有個不錯的地方,我們可以一起去玩個兩天…
班與莎拉過的都是沒有明天的生活,同居後兩人依然故我,一個繼續接客、一個繼續喝酒,偶有交集卻不能深入;莎拉曾試圖親近班、瞭解他,但班總是喝酒說瞎話,好幾次因此刺傷莎拉,自卑感使得她沒辦法完全敞開心胸…只能小心的保持一段距離…
兩人交往之初,班即表明希望不要干擾或影響彼此的生活,這在正常情侶間已有一定難度,何況是身份特殊的兩人?莎拉的夜晚不屬於班,班的生活被酒精控制,如果要繼續下去,就會發現這些是不得不面對的問題…
兩人的結合能因為期待未來而改善困境嗎?
兩人的感情將會有怎麼樣的轉折呢?
敬請期待,遠離賭城PART-Ⅴ!
留言列表