Hannibal Episode 4: Œufs
在上集"跳的太慢的兔子"本集落入了虎口,
老虎吃之前還奚落了他一番,
劇集漸漸進入主線劇情的高潮囉!
第四集的篇名是"œufs" 這個字,在法語中意思是蛋。
而「œ」這個字母大家可能比較陌生,劇組也常常直接把它打成「ce」,
許多來自拉丁字元,含有「œ」的英文單字,
現在也都演變成以字母「e」或「oe」來取代,
但這個拉丁字母在法文中還能看到部分單字,
常用的字例如 心=cœur, 姊、妹=sœur和 眼=œil...等。
而在西餐中蛋料理通常也是做為早餐、前菜或是非正餐的部分,
一般來說尚未進到主菜,尤其像是鵪鶉蛋這類小巧的蛋類,常被用在開胃菜或前菜。
然而不論東西方,因為蛋的營養價值高,在以往都是被視為高級食品,
豐富的烹調方式也成為了世界各國的料理都會出現的素材的,
在歐美甚至還有專門食用蛋的"Eggcup"蛋杯,
較高級的款式甚至使用瓷器或是白銀來製作,重視程度可見一斑。
在雞尾酒中,蛋,也是調酒師們不可不嘗試的一樣素材,
不論能帶給雞尾酒輕盈如慕斯口感的蛋白,
或是使口感濃郁滑順的蛋黃,甚至是全蛋的使用。
而今天這杯酒,我也使用了蛋來調製,但是平常於雞尾酒中比較罕見的
鹹鴨蛋~~~
中秋節也快到了,"加入鹹蛋黃來調製,這是我的設計(威爾語氣)"
請各位搭配這首好聽的法國流行搖滾團體BB Brunes的"告訴我"服用~
[第一季,第四集: 蛋品。 Hannibal --- Episode4 : Œufs]
酒譜如下:
短時間陳年(Reposado)或陳年(Anejo)龍舌蘭 2oz.
波本威士忌 1/2 oz.
愛爾蘭奶油威士忌 2/3 oz.
蜂蜜 1/4 oz.
優質自製糖漿 3/4 oz.
鹹蛋黃一顆
將鹹蛋黃搗碎後加入上述材料並加冰搖盪,
待均勻且充分冰鎮後濾冰倒入已冰鎮的淺碟香檳杯(Coupe glass)中~
中秋節前夕各位一起跟著米斯阿樂局舉杯邀明月吧!!!
傳送門(未滿18歲點了會爆炸ㄛ)
如果想了解更多調酒及六大基酒知識,歡迎來這邊參加我們的活動~ (點點點進來)
有興趣得知本局第一手消息,請看下方跑馬燈:
米絲阿樂局粉絲頁:可看到本局剛出爐的文章、雞尾酒資訊與相關新聞