close

Here's looking at you, kid.

P.45-001 眼眸圈  

 

本杯請搭配MV服用

 

第貳拾貳篇2013.03.07

頁數:P.45

酒名:香檳雞尾酒(Champagne cocktail

酒譜:

6 oz (180ml) 冰鎮香檳

1顆方糖

安格式苦精

 

用安格式苦精沾濕方糖,將方糖放在香檳杯底部,倒滿香檳,以檸檬皮捲作為裝飾。

P.45-002 Champagne cocktail recipe & history  

 

關於香檳雞尾酒(Champagne cocktail

這杯酒之前已經有寫文章介紹過,請先參考這篇:

(6-2) 香檳&氣泡酒調酒(下)

P.45-003 國際影評人協會指定關穎演員  

 

香檳雞尾酒的起源已不可考,它最早收錄於Jerry Thomas的書中(1862年):

How to Mix Drinks

P.45-004 Jerry Thomas香檳雞尾酒  

 

大家有沒有發現這個酒譜哪裡出了問題?很明顯優~總之在1887年的再版中,這個問題就被修掉了~

 

我們現在用Cocktail這個詞代表雞尾酒,Cocktail一開始只是眾多調飲類型的其中一種而已,就像Crusta, Cobbler, Sour如果我們看古老的調酒書,它們的書名都是用Drinks當書名而非Cocktail

在托馬斯書中出現各式各樣的XX Cocktail,指的就是將XXCocktail的方式調製,雖然往後各種以Cocktail為名的調酒酒譜有所變化,但基本概念是不變的~

P.45-005 cocktail的元素  

 

(註:Cocktail是什麼調法,Blog看那麼酒如果還不知道就爛透了,如果真的不知道,請看酒譜專區(17)雞尾酒起源-古典雞尾酒(OLD FASHIONED)-上篇

 

香檳雞尾酒這種喝法的起源可能很早,雖然沒有確切的名字,但對於喝法的描述早已在報紙和其他文獻出現,那這杯酒後萊是怎麼開始流行的呢?

P.45-006 國際影評人協會指定關穎演員  

 

1889年,有位名為John Dougherty的酒保參加紐約調酒大賽,他在Champagne cocktail加入干邑白蘭地,並因此贏得冠軍,這杯酒記載於堪薩斯星報(Kansas City Star),名字叫做Business Brace

 

如果GOO香檳雞尾酒酒譜,會發現很多版本的酒譜有加干邑白蘭地和糖漬櫻桃,例如IBA的官方酒譜。白蘭地有兩種加法,第一種是先加白蘭地後倒香檳,第二種是在最後補白蘭地Splash

P.45-007 IBA champagne_cocktail  

 

本書提到倫敦Connaught Hotel的酒譜會另外加入少量白蘭地和Grand Marnier,這樣調是因為馬克吐溫在1869年的小說Innocents Abroad中提過它

Innocents Abroad

P.45-008 Innocents Abroad P.45-009 美國醉漢  

 

 

Connaught Hotel

P.45-010  Connaught Hotel  

 

因為好奇我去GOO了這本書(連結在這Innocents Abroad),全文8次提到香檳、1次提到香檳雞尾酒,就是沒看到白蘭地和Grand Marnier,不知道這種說法是從哪裡萊的

Connaught Bar

P.45-011 Connaught Bar  

 

但我發現另一件有趣的事,本書提到的飯店除了Connaught Bar,還有另一間Coburg Bar它的酒單居然是由雞尾酒誕生的年代排序,而且還蠻講究的!

Coburg Bar

P.45-012 Coburg Bar  

 

本書還提到使用粉紅香檳調製,就是坎城影展(Cannes Film Festival的指定雞尾酒~

P.45-013 Eva Longoria - 2012 Cannes Film Festival  

 

原來拍譜香檳(Piper-Heidsieck就是坎城影展的主要贊助商,近幾年還會在影展期間推出影展限量瓶~粉紅香檳!

P.45-014 拍譜香檳(Piper-Heidsieck)  

 

說到香檳雞尾酒的風行,有兩部經典電影不能不提:

第一部是改編自1939年版本的電影,在1957年重拍的An Affair To Remember,台灣翻成『金玉盟』,男女主角非常有默契的用同一種方式點同一杯酒~

P.45-015 An Affair To Remember  

  

 

(註:話說金玉實在是個很不優的翻譯,懂日文的朋友請出來說一下)

 

最威的是1942年的經典:『北非諜影』(Casablanca,全片出現三次的台詞Here's looking at you, kid.蔚為經典~

P.45-016 casablanca  

 

 

2005年,美國電影學會票選出百大經典電影台詞,其中北非諜影入選六句為最大贏家

 

而這句Here's looking at you, kid.最威,榮登百大第五名~

 

這句台詞有很多研究其意義的討論,翻譯也有很多種,日文翻譯成『為你的眼眸乾杯!』維基百科翻譯為『永誌難忘』

我覺得第一種翻譯適合前兩次的氛圍,將『我愛妳』用更甜言蜜語的方式傳達;第二種翻譯適合電影快結束前的道別總之很難有適切的中文翻譯啊!

P.45-017 bergmen-bogart-casablanca P.45-018 P.45-019  

 

 

Here's looking at you, kid.

 

看過這部電影的人客們,您覺得呢?

 

布朗克斯提到最受西方世界歡迎的雞尾酒,香檳雞尾酒就是其中之一;1934年,它又被Esquire magazine評選為最受歡迎的十大雞尾酒~

這份雜誌1932年創刊以萊,持續發刊至今上個月的封面人物還是國際影評人協會的指定關穎演員優:

P.45-020 國際影評人協會指定關穎演員  

 

這杯酒也是極限調酒計畫進行到現在,我第一杯在『個人喜好』給五星的一杯,關於調製的一些想法,讓我們下篇見~

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 癮型人 的頭像
    癮型人

    癮型人的調酒世界

    癮型人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()